Ontem foi liberada mais uma faixa do D.A.R.K. "Loose The Noose" e noticiamos aqui em nosso blog. Muitos fãs ficaram animados surpresos com o desempenho de Dolores O´Riordan ao lado de Andy Rouke e Olé Koretsky.
Fomos atrás da letra e traduzimos para o português com exclusividade. Dê o play no video e confira:
Listen, did you hear that sound?
Somebody’s walking close behind me
I hear their footsteps on the ground
Looking, then I turned around
He stopped advancing in his footsteps
He lifted up his head and frowned
One last time (ah, a-a-ah), I want to feel you near me (a-a-a-ah)
Together as one (a-a-a-ah)
One last time (ah, a-a-ah), a hand to heal your pain (a-a-a-ah)
Take it and run (a-a-a-ah)
So I take his cue, I start to walk away
But he keeps calling up behind me
Like a voice of yesterday
A-aaah loosen the noose up, loosen the noose up
A-aaah loosen the noose, loosen the noose
I remember you (I remember, I remember)
I remember you (I remember)
My god, your face is so familiar (so familiar, so familiar)
I thought you’d never go away (I remember)
One last time (ah, a-a-ah), no point pretending anymore (a-a-a-ah)
I found true love (a-a-a-ah), six feet below
Just one time (ah, a-a-ah), I want to hold your soul (a-a-a-ah) with my bare hands (a-a-a-ah)
And squeeze…
So I cupped my hands (a-a-ah, a-a-ah), and I took his face (a-a-ah, a-a-ah)
I said you gotta lighten up, boy (a-a-ah, a-a-ah)
Something in life you must erase (a-a-ah)
A-aaah loosen the noose up, loosen the noose up
A-aaah loosen the noose, loosen the noose
Tradução Português (BR)
Ouça, você ouviu aquele som?
Alguém está andando atrás de mim
Eu ouço seus passos no chão
Olhando, então eu me virei
Ele parou de avançar em seus passos
Ele levantou a cabeça e franziu a testa
Uma última vez (ah, um-a-ah), eu quero sentir você perto de mim (a-um-a-ah)
Juntos como um (a-a-a-ah)
Uma última vez (ah, um-a-ah), uma mão para curar sua dor (a-um-a-ah)
Pegue e corra (a-um-a-ah)
Então eu pego a sua sugestão, eu começo a ir embora
Mas ele continua chamando por trás de mim
Como uma voz de ontem
A-aaah solte o laço, solte o laço
A-aaah solte o laço
Eu lembro de você (eu me lembro, eu me lembro)
Eu lembro de você (eu me lembro)
Meu deus, seu rosto é tão familiar (tão familiar, tão familiar)
Eu pensei que você nunca iria embora (eu me lembro)
Uma última vez (ah, um-a-ah), nenhum momento para alegar (a-um-a-ah)
Eu encontrei o amor verdadeiro (a-um-a-ah), seis pés abaixo
Apenas uma vez (ah, um-a-ah), Eu quero segurar sua alma (a-um-a-ah) com minhas próprias mãos (um-a-um-ah)
E espremer...
Então eu seguro minhas mãos (um-a-ah, um-a-ah), e eu tomei seu rosto (a-a-ah, um-a-ah)
Eu disse que você tem que iluminar-se, garoto (a-a-ah, um-a-ah)
Alguma coisa na vida você deve apagar (a-a-ah)
A-aaah solte o laço, solte o laço
A-aaah solte o laço
Fomos atrás da letra e traduzimos para o português com exclusividade. Dê o play no video e confira:
Listen, did you hear that sound?
Somebody’s walking close behind me
I hear their footsteps on the ground
Looking, then I turned around
He stopped advancing in his footsteps
He lifted up his head and frowned
One last time (ah, a-a-ah), I want to feel you near me (a-a-a-ah)
Together as one (a-a-a-ah)
One last time (ah, a-a-ah), a hand to heal your pain (a-a-a-ah)
Take it and run (a-a-a-ah)
So I take his cue, I start to walk away
But he keeps calling up behind me
Like a voice of yesterday
A-aaah loosen the noose up, loosen the noose up
A-aaah loosen the noose, loosen the noose
I remember you (I remember, I remember)
I remember you (I remember)
My god, your face is so familiar (so familiar, so familiar)
I thought you’d never go away (I remember)
One last time (ah, a-a-ah), no point pretending anymore (a-a-a-ah)
I found true love (a-a-a-ah), six feet below
Just one time (ah, a-a-ah), I want to hold your soul (a-a-a-ah) with my bare hands (a-a-a-ah)
And squeeze…
So I cupped my hands (a-a-ah, a-a-ah), and I took his face (a-a-ah, a-a-ah)
I said you gotta lighten up, boy (a-a-ah, a-a-ah)
Something in life you must erase (a-a-ah)
A-aaah loosen the noose up, loosen the noose up
A-aaah loosen the noose, loosen the noose
Tradução Português (BR)
Ouça, você ouviu aquele som?
Alguém está andando atrás de mim
Eu ouço seus passos no chão
Olhando, então eu me virei
Ele parou de avançar em seus passos
Ele levantou a cabeça e franziu a testa
Uma última vez (ah, um-a-ah), eu quero sentir você perto de mim (a-um-a-ah)
Juntos como um (a-a-a-ah)
Uma última vez (ah, um-a-ah), uma mão para curar sua dor (a-um-a-ah)
Pegue e corra (a-um-a-ah)
Então eu pego a sua sugestão, eu começo a ir embora
Mas ele continua chamando por trás de mim
Como uma voz de ontem
A-aaah solte o laço, solte o laço
A-aaah solte o laço
Eu lembro de você (eu me lembro, eu me lembro)
Eu lembro de você (eu me lembro)
Meu deus, seu rosto é tão familiar (tão familiar, tão familiar)
Eu pensei que você nunca iria embora (eu me lembro)
Uma última vez (ah, um-a-ah), nenhum momento para alegar (a-um-a-ah)
Eu encontrei o amor verdadeiro (a-um-a-ah), seis pés abaixo
Apenas uma vez (ah, um-a-ah), Eu quero segurar sua alma (a-um-a-ah) com minhas próprias mãos (um-a-um-ah)
E espremer...
Então eu seguro minhas mãos (um-a-ah, um-a-ah), e eu tomei seu rosto (a-a-ah, um-a-ah)
Eu disse que você tem que iluminar-se, garoto (a-a-ah, um-a-ah)
Alguma coisa na vida você deve apagar (a-a-ah)
A-aaah solte o laço, solte o laço
A-aaah solte o laço
Nenhum comentário:
Postar um comentário